El Gita Govinda, uno de los poemas líricos más célebres la
literatura sánscrita describe, en una atmósfera pastoral propia de Virgilio, la
apasionada relación amorosa entre un Krishna adolescente, en aquellos momentos
pastor de vacas, y Radha, dedicada, como él, a tener cuidado de un rebaño.
Pero más allá de esto, el texto, a la manera del bíblico
Cantar de los Cantares, es una bellísima celebración de las experiencias
espirituales de la devoción religiosa.
Compuesta en el siglo XII por Jayaveda, la obra así como el
resto de los trabajos del poeta, mantiene aún ahora, una profunda influencia en
la cultura de la India ya que está en la base de la danza clásica del
subcontinente y también de la música que lo acompaña.
El Gita Govinda inspira igualmente el importante corriente
religiosa del culto a Vishnu, del que Krishna es el octavo avatar.
Los tres breves fragmentos de más abajo son un modestísimo
testimonio de los textos.
Y una invitación a una lectura completa:
Krishna vive ahora en pleno bosque;
hace tiempo que se ha ido de casa.
Duerme intranquilo en el suelo
y siempre dice tu nombre.
Adornado con una guirnalda de flores salvajes,
sufre por no poder estar a tu lado.
hace tiempo que se ha ido de casa.
Duerme intranquilo en el suelo
y siempre dice tu nombre.
Adornado con una guirnalda de flores salvajes,
sufre por no poder estar a tu lado.
El cielo está nublado y el bosque parece el cielo:
un gran arco de negras ramas de tamal.
"¡Oh Radha, Radha! Lleva esta alma temblorosa.
"¡Oh Radha, Radha! Lleva esta alma temblorosa.
en la profunda medianoche, a tu morada de oro".
Esto dijo Nanda y, guiados por el corazón de Radha,
los pies de Krishna contraron el camino más recto
para que, en la felicidad que todos los altos corazones heredan,
Esto dijo Nanda y, guiados por el corazón de Radha,
los pies de Krishna contraron el camino más recto
para que, en la felicidad que todos los altos corazones heredan,
caten juntos el divino deleite del amor.
... Y Krishna pide a Radha:
haz que las palabras salgan
de tus dulces labios,
semejantes al nectar que mana de la Luna.
Con los elixires de tus labios,
salvaje, mujer salvaje, llévame contigo.
El Gita Govinda es un clásico de la literatura sánscrita que
forma parte del patrimonio cultural de la Humanidad.
¡Y de nuestras bibliotecas personales!
(*) El título y el texto de este artículo pretenden ser un
homenaje y un agradecimiento a Barbara Stoler Miller (1940 - 1993), estudiosa y
traductora de numerosos textos sánscritos, entre ellos una maravillosa versión
del Gita Govinda, que, haciendo referencia al color de la piel de Govinda, uno
de los apodos de Krishna, tituló "Love Song of the Dark Lord".
No hay comentarios:
Publicar un comentario